潮牌「極度乾燥」竟來自英國!他揭開在日本沒人穿「關鍵原因」

編按:潮牌「極度乾燥」竟來自英國!

日前有名男子僅穿英國潮牌「極度乾燥(Superdry)」外套、兩件上衣和一件褲子,就上合歡山,但當時氣溫只有9度,讓他差點凍死,所幸最後獲救,不過也意外讓「極度乾燥」成為網友們討論焦點,而旅居台灣4年多的日本大叔日前針對「極度乾燥(Superdry)」發文,也揭露日本人為什麼不穿它的原因。

20170118004771

Superdry近日因新聞事件掀起討論。(圖/翻攝自Superdry臉書)

不知情的人都會誤以為「極度乾燥(Superdry)」是日本潮牌,但實際上,它創辦人卻是貨真價實的英國人,兩位創辦人當年因為在日本看見「Super Dry啤酒」後,便用直譯的方式得出「極度乾燥(しなさい)」,沒想到這個牌子竟然席捲國際,而事實上這個潮牌的名字根本沒意義。

居住在台中的日本大叔在臉書粉絲團「色色的日本人的歐吉桑」也對「極度乾燥(Superdry)」發表已見,一開始他以為這個品牌是台灣的牌子,之後才知道原來是英國人。他第一次看到這品牌的印象是「很可惜,真的很可惜」,因為品牌知名度雖然很高,但是在日本卻沒有人在穿。

15977853_386996301633882_5695089344833362486_n

(圖/翻攝自「極度乾燥(Superdry)」臉書)

而主要的關鍵在於「極度乾燥(Superdry)」的商標,如果只有「しなさい」這個日文字的話,在日本可能會賣得很好,因為衣服設計很好看。所以說日本人的感覺是,在衣服上有英文的話かっこいい就會覺得好帥,而如果是日文漢字的話就還可以,但在衣服上有日文平假名或片假名ださい,那只會讓日本人覺得太土了。日本大叔表示「極度乾燥(Superdry)」衣服設計很好看、行銷很不錯,但真想拓展日本市場,恐怕要趕快拿掉しなさい這個字。(新聞來源:中時電子報

※「色色的日本人的歐吉桑」臉書全文:

(編輯/黃郁期報導)

※中天快點TV非讀不可:


相關文章

分享