嘉明的味道? 她到酒吧驚見「18禁長島冰茶」 網笑:英文要學好

英文單字或片語總有幾個字母排列相似,不僅容易搞混而且一不小心用錯,意思就天差地遠、完全不同。網紅丹妮婊姐近日就在臉書分享親身經歷,老闆娘不小心竟將「coke」錯打成了「cock(男性生殖器),讓網友們看了笑噴「英文要學好」。

▲丹妮婊姐常在網路上分享趣事。(圖/翻攝自丹妮婊姐臉書)

網紅丹妮婊姐近日PO文表示,她某天和外國朋友去酒吧小酌時,朋友看著酒單,同時指著「長島冰茶」的欄位問著她:「為什麼這杯酒裡面的成分有cock」,她仔細一看也驚呼「看這酒單這麼多次從來沒發現過啊」。不久後,她又在去該店喝酒時,突然回想到這件事,特地詢問老闆娘「長島冰茶裡面成分有cock是什麼特殊配方嗎?」對方則解釋原本要打「coke」,笑回還真的從來沒人發現,接著用原子筆塗掉錯誤單字。

▲酒吧老闆娘不小心竟將「coke」錯打成了「cock(男性生殖器)。(圖/翻攝自丹妮婊姐臉書)

許多網友們看到貼文後,紛紛回應「 長屌冰茶ㄉㄟ死」、「有cock的長島冰茶」、「給我來10杯,要不同人的喔!」、「可以指定要誰的cock嗎」、「神糗哈哈」、「好ㄎㄧㄤ」掀起熱烈討論。(更多新聞就在中天快點TV)

(編輯/許珮瑜) 


相關文章

分享