台鐵「時薪150」請翻譯 網怒轟:不考慮壽山猴子?

台鐵高雄站3日貼出一徵人啟事,表示要尋找兩名精通越南、印尼等東南亞語言及中文的翻譯人才,來協助移工時乘車服務及站務相關工作,未料,該份職務開出的薪水,竟是最低時薪150新臺幣,引起網友的一片撻伐,更諷刺表示「這薪水不考慮壽山猴子嗎?」

▲▼台鐵高雄站近日在臉書上貼文表示要徵短期翻譯人員,卻因開出時薪150的低薪引起網友議論。(翻攝自臉書、中時電子報)

根據該則貼文,台鐵高雄站此次招募的人員為短期部分工時人員,工作時間為每周六、日各8小時,提供待遇則只有依勞基法最低工時規定的「每小時新台幣150元」,雇用期間則為明年1月至6月底。

徵人啟事一出便立即引起網友批評,有網友表示「不是依勞基法規定時薪就得給150」、「這時薪是想要糟蹋人嗎?」,更有網友表示「這薪水請得到英日譯者嗎?」痛批台鐵高雄站根本就是歧視東南亞語言的譯者,另也有網友表示「國家單位更應該要樹立尊重專業的指標」。

(中時電子報)

相關文章

分享