柯P客串悠遊卡廣告!劇中日文發音 被吐槽:覺得羞恥

編按:柯P客串悠遊卡廣告!日文發音被吐槽:羞恥

台北市長柯文哲剛結束雙城論壇,表現深獲好評,不料近日市府為了推廣悠遊卡記名制而發行的廣告備受爭議,劇中男女主角的日文發音被轟不專業,讓網友大呼:「失望」。

pageok

柯文哲向來以直率敢言個性深植人心。(圖/取自柯文哲臉書,下同/合成)

柯文哲昨(5)日在臉書上傳一支由北市府新推出的「記得我,掉卡不掉錢 悠遊卡記名」廣告,柯再度客串,廣告開場在校園頂樓,一對高中生情侶正談情說愛,只見女方將頭靠在男方肩上,用日文詢問:「你會不會一畢業就忘了我?」男方也以日文回應:「我當然會記得你」,女方抱持懷疑態度,最後用力咬了對方的手臂一口:「我要你永遠記得我」。

廣告最後,只見柯文哲帥氣拿悠遊卡現身宣傳:「要別人記得你,很難;要悠遊卡記得你,並不難,悠遊卡記名,掉卡不掉錢!」

影片曝光後,不料卻引來網友負評,「無法理解劇中演員講日文的原因,直接拉低了這個廣告的質感,裡頭錯誤百出的發音以及不道地的文法甚至讓人覺得羞恥」、「代表政府的廣告,品質竟能如此低劣,只能說讓人失望」、「這是一個積弊已久的文化,台灣長期不尊重專業的結果就是這樣,大家不去研究花一萬跟十萬的差別在哪,反正聽起來差不多就好,那就一直讓人貽笑大方吧」、「明明就中華民國台北市政府推出的,為什麼要用日本當廣告啊」,引發熱議。

※北市府新推出悠遊卡記名制廣告。(影/取自柯文哲臉書):

※非讀不可

相關文章

分享