影視無距離 串聯生活列車

去年胡歌挾著古裝劇《琅琊榜》的威力,來台參加所屬公司尾牙時,一路被粉絲、媒體追著跑;因為洗腦神曲《小蘋果》,台灣人認識了大陸大媽熱衷的廣場舞;電視劇《北上廣依然相信愛情》,看到了兩岸年輕人對生活、兩性看法的不同;台灣《那些年,我們一起追的女孩》,讓大陸掀起青春校園風。

不論兩岸的政治誰當家,吹什麼風向,透過電影、電視劇、音樂、綜藝真人秀以及不斷崛起的影視偶像明星、功能越來強大的影音平台,兩岸民眾不斷拉近生活的距離,認識彼此的文化、語言及生活習慣、城市特質。

影視作品 能行銷生活

銘傳大學新媒體暨傳播管理學系專任助理教授兼國際學院新聞與大眾傳播學程主任張舒斐表示,電影、電視劇、音樂作品結構鬆散,比較容易置入軟性內容,如意識型態、城市或商品行銷,讓觀眾在收看時吸收,潛移默化的力量要比嚴肅的新聞來得大,對文化的融合及了解幫助很大;今日網路科技發達,文化交流頻繁,了解彼此世界的管道比以前多,影視作品呈現的生活面向雖然不一定真實,但也扮演一定的角色。

「偶像劇教母」、製作人柴智屏則認為影視作品是兩岸文化的傳播大使。她表示,2000年偶像劇《流星花園》、瓊瑤製作的古裝《還珠格格》引爆兩岸三地風潮,是台灣影視產業發展顛峰期,也讓大陸民眾透過這些戲劇認識更多的台灣以及台灣演員。

觀光、美食 用語相通

沒有確切數據證明有多少粉絲、陸客是經由偶像劇認識台灣、愛上台灣,但柴智屏舉了個小例子。她表示,《流星花園》賣到兩岸及亞洲12個國家及地區,吸引許多粉絲來台,走訪戲劇的拍戲景點;偶像劇《轉角遇到愛》男主角羅志祥在劇中賣蚵仔煎,曾和士林的「大頭龍」蚵仔煎店合作,炒熱店家名氣,不少陸客來台都和導遊指定要吃該店的蚵仔煎。

觀光、美食之外,兩岸民眾也經由影視作品了解更多文化層面的差異。從2000年《流星花園》帶起大陸偶像劇熱潮,《康熙來了》等綜藝節在大陸爆紅,台灣的口音、用字遣詞開始滲透大陸80後至00後的生活,最近還有大陸網友列出「台灣腔」的11個特點,在「知乎」問答平台上分享,獲得極大迴響,微博、微信更瘋傳一系列「台灣腔表情包」。

相對來說,台灣民眾也在不知不覺中,從大陸的影視作品中學會許多用語,如給力、雷、河蟹、蹦躂、屌絲、杯具、逗比、打醬油、毀三觀等,已成為年輕人平時溝通及網路常用語。

相關文章

分享