向兩岸引薦外文作品 親情類最強

曾經做過譯者,自己翻譯和喜歡的是《冰與火之歌》這樣的奇幻小說,自言對於什麼樣的書能吸引大眾而暢銷並無概念,2004年開始接觸版權經紀的光磊國際版權公司創辦人譚光磊,自從深深被《追風箏的孩子》打動,他也意識到:「如果故事感動人,也許就能夠暢銷。」

作為圖書的國際版權經紀人,譚光磊以「房屋仲介」比喻工作內容,要找到賣家和合適的買家,撮合後抽取佣金。除了要熟悉國際書業情報,也必須累積足夠的人脈,並能夠與作者、出版社或作家經紀人溝通聯繫。

譚光磊曾引進《追風箏的孩子》、《風之影》、《別相信任何人》、《自由》、《羊毛記》等兩岸暢銷作品。向華人圈引薦國外作品,自己受感動、喜歡是一大指標外,以親情為訴求的小說最歷久彌新,如《別相信任何人》,不僅在多國累積了亮麗成績,在台灣出版時也確實順利登上指標書店的暢銷榜。

一本書從發掘到簽下代理、找到買家,往往是漫長的磨合過程,譚光磊以《追風箏的孩子》(陸譯《追風箏的人》)為例,因為書中講到阿富汗、蘇聯、穆斯林等,賣簡體中文版權並不容易,許多出版社表示棘手,甚至有出版社的評委會將此書挑出一百多個「政治錯誤」,在外方不同意刪改的前提下,最終是找到世紀文景出版。而此書如今在大陸已賣了超過600萬冊,銷量甚至將要超越美國。

相關文章

分享