艾格頓秀蛋蛋1秒變尷尬

泰隆艾格頓(Taron Egerton)在電影《金牌特務:機密對決》飾演名為「伊格西(Eggsy)」的特務,被其他角色戲謔稱為「蛋蛋(Eggy)」。提到這件事他馬上秀中文標準念著「蛋蛋」兩字,解釋因為小時候爸爸暱稱他為「坦(Tan)」,發音跟「蛋」很像,覺得彷彿是種神奇的巧合,「我很喜歡(這個綽號),覺得很酷!」

不過泰隆並不知道「蛋蛋」在中文暗指男性生殖器官,得知後與一旁的馬克史壯(Mark Strong)瘋狂大笑,馬克上氣不接下氣指著泰隆:「所以你是『蛋蛋』…」泰隆則一臉尷尬說:「我以前大約知道這個綽號還有別的意思…但不知道是這個。是因為形狀像嗎?嗯…我還是很喜歡!」

馬克史壯洗白

《金牌特務》紅遍全球,讓這位才27歲、作品不多的大男孩晉身賣座電影男主角。他謙虛說不敢自誇比別人好,但自認是個思慮周密、做事謹慎的人,「我對每件事都很在乎,拚命做到最好。」

過去總是反派角色的馬克,在《金牌特務》洗白擔任軍師「梅林」還一展歌藝,他自白不喜歡唱歌,「以前學校教過,如果沒辦法唱歌,至少要會『表演』一首歌,所以我這次就背好歌詞、擺好姿勢。」

兩人都沒來過台灣,但泰隆知道台灣有一票死忠粉絲,「非常謝謝台灣粉絲對第1集的支持,一定要再看第2集,一定會喜歡!」馬克認為身為演員是件很興奮也很幸運的事,「讓我跟世界各地的人產生連結,像是台灣。」

專訪潘鈺楨(首爾連線)

相關文章

分享