協助疏散跨年人潮 移工首度參與北捷外語志工

台灣外籍移工已突破70萬人,每到跨年時,總是有大批移工湧入台北捷運,但很多移工聽不懂中文和英文,常造成推擠及誤會。因此台灣外籍勞動者發展協會首次受邀,請精通中文的印尼、越南籍移工擔任志工,協助疏散跨年人潮。來自越南的梅國康說,去年因不知道動線而迷路,很高興今年中文變好,可幫助他的同胞順利平安跨年。

台灣外籍勞動者發展協會理事長徐瑞希表示,除了移工每年增加,許多中南部的移工會北上外,政府推動新南向後,有愈來愈多來自新南向國家的旅客到台北101跨年、欣賞煙火。而由於印尼、越南籍的移工人數最多,所以請各6名印尼和越南籍移工,都是曾學過中文、在測驗中表現較突出,可以母語、中文引導,幫忙外籍朋友輕鬆方便參加跨年活動。

台北捷運公司工程師張立偉指出,近三年有發現東南亞移工及旅客變多,但語言不通,即使已在捷運出口設立及標示越南、泰國、印尼、馬來文的牌子,仍有發生動線混亂推擠的狀況,效果有限。因此請外籍志工在跨年夜於台北車站、市政府及世貿101等捷運站引導疏散人潮。

越南籍移工梅國康已來台五年,喜愛交朋友的他中文發音還算標準,他說,去年第一次參加101跨年,散場時卻因人潮擁擠,也不熟悉路線,原本要去台北車站,卻在大安森林公園站下車,如果當時有會越南語的志工引導,就不會迷路。很高興今年中文已變好,可幫助來自越南的同胞順利跨年。

來自印尼的移工說,雖然特別從桃園北上,要到凌晨2點才結束,可能到宿舍已是早上6、7點,不過很開心能以一己之力協助印尼人跨年。

台北捷運局表示,這次印尼和越南志工的宣導重點,除了要和外籍旅客說明捷運搭乘方式,散場後也要協助引導旅客前往桃園機場捷運或台鐵台北車站;並勸導搭車請勿飲食及嚼口香糖,不要擋到行進動線。

中時 王思慧

相關文章

分享