台語「水龍頭」到底怎麼念?各地網友吵翻了

台灣不同地區的人所講的台語發音都會有些許差異,像是「稀飯」一詞,北部就會發音「ㄇㄨㄞˊ」,中部發音「ㄇㄨㄟˊ」,而南部則是發音「ㄇㄟˊ」,最近有網友又挑起了新一波的發音戰,到底「水龍頭」的台語怎麼念才對呢?

▲台語「水龍頭」到底怎麼念?各地網友吵翻了(示意圖/達志影像)

一名網友在《爆廢公社》當中發文,表示他在和同事爭執到底「水龍頭」的台語應該怎麼念,他的同事當中來自宜蘭和台中的念「水伶逃」,來自高雄和嘉義的念「水澤逃」,而身為南部人的他卻念「水得逃」,結果其他所有同事竟然都一致認定他念得發音是錯的,於是PO主只好上網向其他網友求助,詢問大家都怎麼用台語念「水龍頭」。

有一派網友和PO主一樣都念「水得逃」,紛紛跳出來力挺他,但其實這三種念法都有人使用,有網友就表示:「都可以啊!只是各地方言不一樣!知道講啥就好!」、「其實都沒對錯啦,區域傳承的問題而已~」。另外也有超專業網友PO出正確分析,「自來水=水道水。早期只有古井水,要用水必需打水,地下水手動幫浦自己抽,後來開始鋪設管路供水便民」,且根據教育部台語閩南語辭典,「水道頭」才是正確解答。

 (中時電子報)

相關文章

分享