城隍廟國際化 外國人抽籤詩也看得懂

國定古蹟嘉義城隍廟赫赫有名,經常有來自世界各地的觀光客前往參拜,許多人更對台灣傳統求籤文化感到好奇,也想請神明指點迷津,無奈沒有翻譯看不懂只能當有趣,近日嘉義城隍廟主動將籤詩註解翻譯成中、英、日語對照版,讓外籍遊客十分驚喜,貼心舉動讓上門求籤的阿兜仔變多了!

嘉義市政府為營造友善國際觀光環境,鼓勵寺廟提供有中、英、日的籤詩註解,讓國際觀光客也能入境隨俗,瞭解台灣的宗教禮俗,嘉義城隍廟率先完成建置,除了「籤詩註解」,廟內還提供歷史、古物簡介、參拜神尊順序、位置圖等雙語解說,讓外國人到廟裡參拜,不再霧沙沙,甚至到處找人幫忙。

城隍廟董事長賴永川指出,國定古蹟嘉義城隍廟已有323年歷史,但其實2年前嘉義城隍廟官網已推出英、日文的籤詩總斷,並設置擲筊說明與廟宇等英、日語資訊,是名符其實的國際化廟宇,這次多了籤詩註解英、日語對照版,除吸引國際香客來體驗籤詩文化,許多來拜拜的學子也說多了英、日雙語的籤詩比較有趣,還可以趁機用不一樣的方式學語言。

中時 呂妍庭

相關文章

分享